目前分類:趣味學英文 (102)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

【你的英文改過自新了嗎?票選英文篇章好禮活動】

文章標籤

Hi家教外語專家 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

2014年全台「英文菜市場名」,Jason、Emily奪冠,你也上榜了嗎?

你的一生中是否有遇過2個怡君、5個雅婷、7個家豪、9個淑芬呢?取名字最怕取到菜市場名,來看看你的英文名是否也名列前矛了呢?

文章標籤

Hi家教外語專家 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

跨年必備!一定要知道的7國跨年習俗!

接近歲末,今年跨年你已經準備要到哪個景點來慶祝呢?是到台北101聽著震耳欲聾、萬人狂歡的跨年演唱會及精彩煙火秀呢?還是到阿里山欣賞新年第一道耀眼的曙光呢?這些景點都膩了嗎?到國外跨年似乎是另一項不錯的選擇。

 

各個國家因風俗民情的差異,迎接新年的方式不盡相同。不過,相同的是,全世界對於跨年的目的是揮別今年的厄運,迎接嶄新的一年,所以各地的跨年的活動總是能感受歡慶喜悅的氣氛。

準備好了嗎?一起來遊歷各國的跨年夜!

 

美國紐約  時報廣場前的「蘋果倒數」

美國紐約時代廣場  

在美國,跨年日是一個主要的社交節日。早於1903年開始,紐約市的時報廣場會在跨年倒數時舉行「降球儀式」,並向整個美國進行廣播,成為美國慶祝跨年夜的一個主要的傳統儀式。每年跨年夜的23:59:00開始,那個重1,070磅、長6英尺的水晶球便開始在時報廣場的頂處徐徐降下,並於午夜十二點整剛好到達底處。由於紐約市被暱稱為「大蘋果」,故又有稱之為「蘋果倒數」,於1982年至1988年期間,主辦單位更真是使用蘋果形的水晶球進行儀式。而這個儀式是起源於20世紀初降下時間球報時的方式。

文章標籤

Hi家教外語專家 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

萬聖夜的押頭韻 Halloween Alliteration

1395208_642174779168647_656420985_n  

文章標籤

Hi家教外語專家 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

輕鬆看懂英文報紙

圖片15

文章標籤

Hi家教外語專家 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

不給糖就搗蛋,萬聖節變裝派對 你要裝扮...?

tumblr_mvjlbgEaEV1r3ql6ro1_1280  

文章標籤

Hi家教外語專家 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

sy_37809861883  

文章標籤

Hi家教外語專家 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

中國人怕鬼,西洋人也怕鬼--13種匪夷所思的迷信

農曆七月,也就是大家俗稱的「鬼月」。

文章標籤

Hi家教外語專家 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

2014迎戰世界盃,你準備好要為支持的隊伍應援了嗎?

Banner

文章標籤

Hi家教外語專家 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Happy Mother's Day母親節花語寄情之特別報導

happy-Mothers-Day-with-flowers2012

文章標籤

Hi家教外語專家 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

甜蜜情人節,英文情話綿綿

情人節    

文章標籤

Hi家教外語專家 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

大家知道Color Me English是什麼意思嗎?

文章標籤

Hi家教外語專家 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

小小繞口令幫孩子輕鬆快樂學英語~12篇繞口令提供給你!

文章標籤

Hi家教外語專家 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

無中生有,通常是指人胡說八道,把沒有的說成有的。

要形容一個人喜歡捏造事實,可說:「He likes to make things up.」此處「make up」 是「虛構,杜撰」之意。也可用「He likes to invent stories.」(invent為「捏造,虛構」)或 「He likes to fabricate things.」(fabricate為「偽造,杜撰」)來表達類似意思。

文章標籤

Hi家教外語專家 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

勢利眼指那些只知道巴結有錢有勢的人,對那些無用的人則不屑一顧的人。英文中也有,叫snob或形容詞snobbish。英語裡還有一個說法,就是fair-weather friend 

文章標籤

Hi家教外語專家 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

大家都想當好人,也希望行為舉止可以得到讚揚,但是過度善良或熱心助人也有能讓自己成為「爛/濫好人」,變成別人利用的對象,例如被冠上「風雨無阻送早餐癡情男」、「隨叫隨到修電腦宅男」等稱號,所以還是小心為上!至於要稱讚一個男生或女生「你人真的很好」,英文可說: How sweet of you! 或You’re a sweetheart! 不過以下兩句則只能用在稱讚女生:You’re an angel! 或You’re a doll!

例句:

文章標籤

Hi家教外語專家 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

大家都想當好人,也希望行為舉止可以得到讚揚,但是過度善良或熱心助人也有能讓自己成為「爛/濫好人」,變成別人利用的對象,例如被冠上「風雨無阻送早餐癡情男」、「隨叫隨到修電腦宅男」等稱號,所以還是小心為上!
文章標籤

Hi家教外語專家 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

在部份媒體大篇幅報導下,男人的「人魚線」成了熱門話題,甚至不少男性狂練腹肌,導致運動傷害的病患暴增。「人魚線」的英文該怎麼說呢?

可千萬不要直譯成mermaid line喔,而是應該用V-line abs(abdominals,腹肌)或V abs。

文章標籤

Hi家教外語專家 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

2000年出品的勵志歌舞喜劇片【Coyote Ugly 女狼俱樂部】 由女主角Piper Perabo及男主角Adam Garcia主演,

「女狼俱樂部」是一部描繪女性自主奮鬥的浪漫喜劇,一位來自紐澤西的小鎮女孩有著一副好歌喉,為了實現創作詞曲的夢想,獨自來到紐約大都會奮鬥,在一家名為: [女狼俱樂部] 酒吧打工賺錢。

文章標籤

Hi家教外語專家 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

在台灣,「速配」這個由台語而來的詞真的很好用,例如可說「白酒和台菜很速配」、「Skype好像無法跟藍芽耳機速配」、「太陽眼鏡和小摺很速配」等,什麼東西只要用上速配,就表示它們很match,沒錯,英文的「速配」就是match!
 
文章標籤

Hi家教外語專家 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()