職場的應酬文化由來已久,但英文沒有可以直譯的字眼,只能以work-related event(與工作相關的活動)描述之,此外也可用be at a job function(function意為「集會;宴會」)或be at some work party(some work party指「某個工作相關的聚會」)來形容,如「She’s at a job function.」「He’s at some work party.」
NBA球員林書豪崛起,最戲劇性的轉折,是「出乎意料」四字。球壇臥虎藏龍,多少好手被埋沒,很少像林書豪,以板凳球員(benchwarmer 或 second string)被冷凍在旁(nailed to the bench)的狀況,能在最不看好的情勢下,打出一片天。