形容人看不清事情真相或識人不清時,常說這人「被蛤蜊肉抹到眼睛」,
英文可以說:「Are you blind?」(你瞎了嗎?)
「Can’t you see?」(你難道認不清真相嗎?)
You’re walking around with your eyes closed.(你閉著眼睛趴趴走喔),
當然也可以直截了當地說:「Open your eyes.」要對方睜大眼睛,看清真相。
A: Eric’s nice and he’s rich—I don’t understand why you don’t like him!
B: Are you blind? He’s a liar and a cheat!
A:阿瑞人好又多金,真不知妳為什麼不喜歡?
B:妳的眼睛抹到蛤蜊肉了嗎?他根本就是一個愛說謊的騙子!
來源:台科大應用外語系助理教授黃玟君
HiTutor線上外語專家 免付費電話:0809-090566
線上客服Msn / Mail :hitutor@hotmail.com.tw Skype:hitutor
全站熱搜
留言列表