600_phpmGJ00C     

7、8月開始是台灣的颱風季節,每年都會有3到5個颱風侵襲台灣。

颱風兵臨城下的時候,最重要的是它目前所在的位置。

颱風距離宜蘭東南方約770公里,而且以每小時22公里的速度移動。

英文怎麼說?

 

The eye of the storm is currently some 770 kilometers east-southeast of Yilan, and is moving at some 22 kilometers per hour.

【解析】

颱風的中心位置以颱風眼為準,而颱風眼是the eye of the storm。句中的兩個some不是「一些」;some放在數字之前要解釋為「大約」。英文裡要說「方位」時,要用「to the)方位 + of + 地名」的方式,所以「台中位在台北的南方」要說「Taichung is located (to the) south of Taipei.」此句中的east-southeast是「東南東」方向。別小看方位的說法,多益測驗Part 4的聽力部份就曾出現「位於波士頓北邊的軌道工程」的說法— the track work north of Boston。

 

 

2015-07-10-1

我們常在颱風來臨時,聽到氣象局發布的海上颱風警報或陸上颱風警報。

英文的「陸上與海上颱風警報都已發布,有效地區涵蓋全國與附近周邊水域。

怎麼說?

Land and sea warnings are in effect for the entire country and the surrounding waters.

【解析】

動詞的warn是「警告」,而名詞的warning可作「警告、告誡」或「警報」。effect是「效果、效力、影響」,而片語in effect是「生效、在實行中」之意,但是多益測驗更常見的是它的形容詞effective,是「有效的」。

例句:

The manager is working on effective ways of reducing overtime.

經理正在想辦法找出減少加班的有效方法。)

此外,water(水)是不可數名詞,不加 s 的!但是「水域」卻要加 s。

每逢颱風來襲,台灣常會發生土石流與淹水;不只台灣,

現在全世界各地都因為極端氣候而更常發生土石流與淹水。

英文裡的「中央氣象局警告山區土石流與可能發生淹水。」怎麼說?

The Central Weather Bureau is warning of the danger of landslides in the mountains, as well as the possibility of floods.

【解析】

bureau在英文裡有政府機構的「局、司、署、處」之意,

世界上最著名的「局」是FBI—Federal Bureau of Investigation,

即所謂的「聯邦調查局」。大家最害怕的土石流是

landslide而淹水、洪水、水災是flood

 

強風暴雨之下,學生、家長、上班族最關心的事情是要不要停止上班上課。

隨著颱風到來,北中台所有地區今日其餘時間已經停止上班上課。

英文媒體如何表達呢?

With the storm, all of northern and central Taiwan

have called offschool and work for the rest of the day.

 

【解析】

call雖然是「打電話」,但是動詞片語call off卻是取消、撤銷、停止進行的意思

,在此是停止學校與工作場所的活動,就是指「停止上班上課」。

 

 

我們常聽到氣象主播說:「颱風挾帶著強風豪雨。」

這「挾帶」或「伴隨」的字眼,在英文裡要如何表達?

蘇力颱風伴隨著每小時184公里、瞬間陣風時速達227公里的持續強風。」:

Soulik is packing sustained winds of 184 kilometers

per hour, with gusts of up to 227.

pack當名詞是「包裹、背包」之意,例如「背包客」就是backpacker──背著背包的人。

但是它也可以當動詞用,有「裝入包裹、裝(箱)」之意,在此有「挾帶、伴隨」之意。

 

sustain原是「支撐、維持」,在此為過去分詞當形容詞使用,指「持續的」。

gust原是指「一陣強風」或「一陣突發」,在颱風的報導裡即為主播口中的

「最大瞬間陣風」。

職場裡的災害報導情境也是會入多益測驗題的,因為機場、車站、碼頭都可能因為暴風雨、大雪或事故而停止運作,而公共場所會廣播這些事故原因。例如《多益測驗官方全真試題指南II》有一聽力題即為一則車站廣播,告訴旅客車站北方所發生的狀況,其中有一句:

Because of track work north of Boston, all arriving trains

that pass through that region are operating at

lower speeds and experiencing delays of approximately 45 minutes.

 

題目說:「由於Boston北邊在進行的鐵軌工程,所有經過該區域的火車行駛速度都較慢

,到站時間大約延誤45分鐘。」如果你瞭解了這樣的情境,以下此多益題難不倒你:

 

Where is this announcement most likely being made?

(A) At an airport
(B) At a bus station
(C) At a ferry terminal
(D) At a train station

【解析】

題目是問,此廣播最可能在哪裡宣布?很明顯地,正確答案是(D)火車站,

因為廣播裡說:「track work」與「arriving trains(進站火車)」。

答案(A)為機場、(B)為巴士站、答案(C)為渡船頭。

ferry(渡船頭)為多益測驗不時會出現的字。

 

*本文英文部份,取材自ICRT的氣象報導以及來源取自http://www.businessweekly.com.tw/KBlogArticle.aspx?ID=4102&pnumber=2

 

 

970x250+.gif           

 

 

HITUTOR-new-logo全程 1  1 .隨處可學習       點我免費試讀   hot

 

線上客服: hitutor@hitutor.com.tw   Skype  hitutor  免費專線:0809-090566

 

亞洲語系:活英華文日文韓文越文泰文菲律賓語印尼文

歐語與其他語系法文德文義文西文葡文俄文波蘭文阿拉伯文

arrow
arrow

    Hi家教外語專家 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()