【多益情報誌/文/周強】 

春風又綠江南岸!春暖花開的農曆春節即將到來,又到了出國旅遊的旺季。截至2012年,共有131個國家可以讓我們享有「想去就去」的禮遇,不必費時花錢去申請觀光簽證。 

簽證的英文是“visa”,這個字可不是信用卡的Visa卡或是Master卡,它是指「入境許可證明」。那「免簽證」英文怎麼說?「免簽證」是“visa free”。但“free”不是「免費的、有空的」嗎?原來“free”放在名詞前面是指「免費的」,但放在名詞後面是指「沒有⋯的」或「免⋯的」。出國旅遊時,有機會看到很多“free”,卻不全都是免費的哦! 

tax free store

各國機場都有「免稅商店」,除了“tax free”,也稱為“duty free”。

(duty是指關稅) 

sugar free drinks

這種飲料不是加糖免費,而是「無糖飲料」。無糖飲料並非不甜,大部分都加了代糖,所以又稱為「零熱量飲料」。 

skin free fried chicken

筆者曾在美國的炸雞速食店看過「不含雞皮的炸雞」,大概是有人不喜歡或怕胖,嫌雞皮熱量高而特別去皮吧! 

這種「名詞+free」的用法很多,您可以去探索、發現它在生活週遭的妙用唷!

 

多益TOEIC測驗的出題內容以「職場生態」為導向,尤其是國際職場生態(global workplace)。在國際職場裡,進行商務旅行(business trip)、到機場與車站接客戶、在國外搭計程車、買票、訂旅館、聽機場廣播、取消班機、延誤通知等。因此,「旅行」(travel)這個議題與內容,是多益測驗必出現的考題情境之一。

 

﹝1﹞

當你在國外旅行看到這個告示:

Attention

• All arriving flights from Los Angels are cancelled due to heavy snow.

• The European flights are not affected now. Please check the status of your flight on the arrivals board.

• Because of mechanic problem, departing Flight BR0310 to Chicago is not ready for boarding yet. Please wait for further announcement.

 

中文翻譯:

請注意!!

• 因為大雪,所有從洛杉磯來的航班均已取消。

• 目前歐洲線航班不受影響。請在到站資訊看板上查看您的航班現況。

• 由於機械故障,往芝加哥的BR0310班機尚未準備登機,請等候廣播通知。 

談起「出站、離站、出境」的“departure”這個字,它是個有趣的字。

“departure”可以拆成“de-”+“part”+“-ure”三部分。字首“de-”代表apart或是off,有「分開」之意。重要的是字根“part”,它在英文裡也是「分開」的意思,因此“de-”+“part”的“depart”一字,表示動詞的「離去、離開」,那麼“departure”自然是顧名思義的出站、出境了。

 

有“part”這個字根的英文字不勝枚舉,但以下兩個字值得一提:

.apartment

.department 

“apartment”是大樓裡「分開」(part)成一間一間的住宅,所以是「公寓」。 

“department”這個字也有異曲同工之妙,公司裡或學校裡會「分成」各部分,所以在公司是「部門」,在學校是「科系」,而“department store”是「百貨公司」,因為裡面販賣不同商品的區域或店家。 

參加多益測驗的考生要注意,“apartment”與“department”,因為在發音上都有[ partmənt ] 的讀音,容易造成混淆,是混淆音,也是聽力測驗部分的高頻用字。

 

﹝2﹞

出國旅行,當你看到這則廣告:

Grand Caesar Hotel

…Rooms with nice view! Excellent service! Fabulous dinner menu! Close to transportation! You will be pleasantly surprised by our complimentary breakfast!!

 

以上類似的問題,曾出現在多益測驗Part 7的「文章閱讀」中,而“compliment”(恭維)這個字也算是高頻用字,在聽力與閱讀部分都出現過。但這三個「相似字」,要如何分辨它們? 

.Compliment

.Complement

.supplement

 

這三個字中的第一個字,就是我們剛才討論的「恭維、讚美」。第一個字 “compliment”與第二個字“complement”,在讀音上完全相同,都唸做[ 'kamplǝmǝnt ] ,但有字母“ i ”與“e”的差別。 

如何記住有“ i ”的是「恭維」呢? 

只要抓到訣竅,就一點也不難!只要記得「謝謝您對『我』的恭維」,所以有“ i ”(我)的“compliment”是「恭維」。 

至於第二與第三個字的“complement”與“ supplement”,兩字都恰巧有「補充、增補」的意思。用“ i ”記第一、二個字;用字義記第二、三個字,一起記三個看似相似的字,很過癮吧!

 

﹝3﹞

出國旅行,當你看到這則廣告:

Smoky Joe's

Today's Special

• Appetizer

• Caesar Salad

• Italian Main Course

• Ice Cream Dessert

Hours: 13:00 – 21:00 Sunday to Friday 

您是否注意到,這家餐廳的廣告上還有一道甜點(dessert)?甜點的英文字是“dessert”,很多人常覺得很難分辨以下這兩個「相似字」: 

.desert

.dessert 

這兩個字只差一個“s”。上面的“desert”有名詞與動詞之分:名詞是「沙漠」,重音在前,讀[ 'dεzɚt ] ;動詞是「拋棄」,重音在後,讀音與第二個字“dessert”(甜點)完全相同,都可唸做[ dɪ'zɚt ] 。 

要如何記住甜點是“desert”還是“dessert”呢? 

很簡單,甜點是甜的,「甜」的英文是sweet,而甜的東西裡面一定有糖,「糖」的英文是“sugar”,“sweet”與“sugar”都是“s”開頭的字,又甜又有糖,所以兩個“s”的“dessert” 是「甜點」。這個記憶法,保證你每次吃甜點時都會想到,就再也不會記錯了! 

「行萬里路勝讀萬卷書」,沒想到出國旅行也可以充實多益字彙。可見正在準備多益測驗的考生要活學活用,注意那些與生活有關的字彙、注意那些在職場生態裡的英文用法,以及注意那些顯而易見的語法。 

趕快丟掉令人昏頭腦脹的文法書,與叫人沮喪莫名的字彙書,拿著護照出國旅行吧!! 

【更多英文學習資訊請至多益情報誌

全文網址: 旅遊免簽證 從多益考題讀旅遊英語 - 多益情報 - 線上學習 - udn文教職考 http://mag.udn.com/mag/campus/storypage.jsp?f_ART_ID=437958#ixzz2Pw5XAqln 

Power By udn.com

 

 

toeic 

 

全程一對一,不用出門人擠人  免費專線:0809-090566   

 

 

文章標籤
創作者介紹

多學一門外語,多得一種人生!

HiTutor 線上外語 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()