職場的應酬文化由來已久,但英文沒有可以直譯的字眼,只能以work-related event(與工作相關的活動)描述之,此外也可用be at a job function(function意為「集會;宴會」)或be at some work party(some work party指「某個工作相關的聚會」)來形容,如「She’s at a job function.」「He’s at some work party.」

A:Why do you always go clubbing now? Doesn’t your husband mind?

B:Who cares? He’s always at work-related events. If he can party, then I can too!

A:妳現在為什麼常常跑夜店?妳老公都不在意嗎?

B:誰理他啊,他很常應酬。既然他可以玩,我當然也要玩!

資料來源:台科大應用外語系助理教授黃玟君 

 

 

 

 

 

 

 

 

一對一真人互動- 不用出門人擠人

免費專線:0809-090566   點我馬上來免費試讀    

線上客服 Msn / Mail :hitutor@hotmail.com.tw Skype:hitutor

線上英文線上日文線上韓語線上德語、線上西語、線上法語、線上義語

 

arrow
arrow
    文章標籤
    kuso 英文
    全站熱搜

    Hi家教外語專家 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()