World’s most expensive tea grown in Chinese panda poo
Chinese entrepreneur An Yanshi is convinced he has found the key ingredient to produce the world’s most expensive tea -- panda poo.
The former calligraphy teacher has purchased 11 tonnes of excrement from a panda breeding centre to fertilize a tea crop in the mountains of Sichuan province in southwestern China, home to the black and white bears.
An says he will harvest the first batch of tea leaves this spring and it will be the "world’s most expensive tea" at almost 220,000 yuan for 500 grams. Chinese tea drinkers regard the first batch of tea to be harvested in the early spring as the best and successive batches, regarded as inferior, will sell for around 20,000 yuan.
The 41-year-old, who is so passionate about his new project he dressed in a panda suit for his interview with AFP, has been ridiculed by some in China for his extravagant claims of the potential health benefits of the tea. But he insists he is deadly serious, saying he quit his job at Sichuan University to throw himself "heart and soul" into his company, Panda Tea.
While An hopes to make money from the tea, his main mission is to convince the world to protect the environment and replace chemical fertilisers with animal faeces. （AFP）
fertilize：動詞，施肥、使授精。例句：Bees fertilize the flowers by bringing pollen.（蜜蜂為花授粉。）
batch：名詞，一批、一爐（烤好的麵包等）。例句：The cook brought in a fresh batch of homemade cakes.（廚師拿進來新出爐的手工蛋糕。）
deadly：副詞，非常地，極度地。例句：I thought she was joking but she was deadly serious.（我以為她開玩笑，但她認真得很。）