Friendship is like earthenware: once broken, it can be mended; (點我說給你聽)

love is like a mirror: once broken, that ends it. (點我說給你聽)-----------------(Josh Billings. American humorist)

中譯:

友誼就像陶器,破了可以修補;愛情好比鏡子,一旦打破就難重圓。(美國幽默作家比林斯 .J.) 

 

 更多免費英文資源在這裡,想快速作英文聽力、口說訓練(free)在這裡,申請去!

arrow
arrow
    全站熱搜

    Hi家教外語專家 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()