有些人自視甚高,覺得處處比別人好,英文可以說:He’s a smart aleck.這裡smart aleck也可拼成 smart alec,指的就是「自以為是;自認為什麼都懂」的人。若想不文雅一點,也可以說:He’s a smart-ass(點我念給你聽)
.此外,若一個人凡事都要批評,又喜歡損人,可以說:He likes to put people down.(他喜歡貶低別人。)

例句:

A:John just said that my party was boring, the people were nobodies, and the food was terrible…(點我念給你聽)

B:Don’t mind him--he’s a smart-ass.(點我念給你聽)


A:阿強剛剛說我辦的趴踢很無聊,邀請的來賓很小牌,餐點又難吃…


B:別理他,他自以為了不起。

(來源:台灣科技大學應用外語系助理教授黃玟君)


◎自由時報  張沛元

◎ 更多免費英文資源在這裡,想快速作英文聽力、口說訓練(free)在這裡,申請去!

---------------------------

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    Hi家教外語專家 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()