為什麼不要找設計師做尋貓海報
image009.jpg  
故事因由:S小姐的小貓(MISSY)不見了,向(平面設計人員)求助, 請他幫助設計一張海報,以下為E-mail的內容。
(翻譯爲了更直觀的閱讀,非全文)

F r om: Shannon Walkley
Date: Monday 21 June 2010 9.15am
To: David Thorne
Subject: Poster


克利:
Hi I opened the screen door yesterday and my cat got out and has been missing since then so I was wondering if you are not to busy you could make a poster for me. It has to be A4 and I will photocopy it and put it around my suburb this afternoon.
你好,昨天我的猫走丟了,不知道你是不是在忙,你能幫我做個海報嗎?A4大,請在今天下午發給我,我去印刷。

image001.jpg


This is the only photo of her I have she answers to the name Missy and is black and white and about 8 months old. missing on Harper street and my phone number.
Thanks Shan.
這是照片,她叫Missy,黑白色,約8個月大, 是在哈鉑街走丟的。再加上我的電話號碼。謝謝!



設計師:
Dear Shannon,
That is shocking news.
Although I have two clients expecting completed work this afternoon, I will, of course, drop everything and do whatever it takes to facilitate the speedy return of Missy.
親愛的老友,這真是個令人震驚的消息。雖然我有兩個客戶的工作今天下午必須完成,但我當然會放下一切,先把你的事情做了,讓Missy趕快回家。


克利:
yeah ok thanks. I know you dont like cats but I am really worried about mine. I have to leave at 1pm today.
太感謝了。我知道你不喜歡貓,但我真的很著急。我下午1點鐘就要出去了。


設計師:
I never said I don't like cats. Attached poster as requested.
我從來沒說過我不喜歡貓。海報做好了,你看看。
image002.jpg


克利:
yeah thats not what I was looking for at all. it looks like a movie and how come the photo of Missy is so small?
那是什麼東西啊,它看起來像一部電影海報,而且為什麼Missy的照片這麽小 ?


設計師:
t's a design thing. The cat is lost in the negative space.
這是一個設計的東西,猫掉到了未知的空間裏面 。


克利:
Thats just stupid. Can you do it properly please? I am extremely emotional over this and was up all night in tears. you seem to think it is funny. Can you make the photo bigger please and fix the text and do it in colour please. Thanks.
太糟糕了,你能做點正事嗎?我心情很不好,昨晚哭了一晚上了,可你還覺得挺好玩的?你能把照片做大一些,把文字弄成帶色的嗎?謝謝了


設計師:
Having worked with designers for a few years now, I would have assumed you understood, despite our vague suggestions otherwise, we do not welcome constructive criticism. I don't come downstairs and tell you how to send text messages, log onto Facebook and look out of the window. I have amended and attached the poster as per your instructions.
我都做了幾年的設計師了,還以爲你能明白。我們不歡迎這樣的建議,就像我不會教你如何發短信和登陸facebook一樣。
已經按照你的要求修改 。
image003.jpg

克利:
This is worse than the other one. can you make it so it shows the whole photo of Missy and delete the stupid text that says missing missy off it? I just want it to say Lost.
這還不如上一張呢。你就不能把Missy的照片弄全了嗎?然後再把那些莫名其妙的文字刪掉?我只想告訴人們猫走丟(LOST)了。


設計師:直接傳送下圖 (無內文)
image004.jpg

克利:
yeah can you do the poster or not? I just want a photo and the word lost and the telephone number and when and where she was lost and her name. Not like a movie poster or anything stupid. I have to leave early today. If it was your cat I would help you. Thanks.
你到底能不能做啊?我只想要一張帶照片的海報,再加上走失時間地點,和我的電話號碼。
我不要電影海報或是什麼其它的東西。我得早點走,如果你的猫丟了,我也一樣會幫你。謝謝。



設計師:
I don't have a cat. I once agreed to look after a friend's cat for a week but after he dropped it off at my apartment and explained the concept of kitty litter. I have attached the amended version of your poster as per your detailed instructions.
我沒有貓。我曾經答應照顧一個朋友的猫一個星期,但當它在我的公寓裏便便了之後我就放弃了。根據你的詳細說明我做了新的海報,請看。
image005.jpg

克利:
Thats not my cat. where did you get that picture from? That cat is orange. I gave you a photo of my cat.
這不是我的貓。你從哪弄的照片?這是一隻黃色的猫。我給了你照片的 。


設計師:
know, but that one is cute. As Missy has quite possibly met any one of several violent ends, it is possible you might get a better cat out of this. If anybody calls and says "I haven't seen your orange cat but I did find a black and white one with its hind legs run over by a car, do you want it?" you can politely decline and save yourself a costly veterinarian bill.
我知道不是,但是這個更可愛。我想Missy可能遭到了不幸,那你可以養一隻更可愛的猫了。如果有人打你的電話說:“我沒有看到你的小黃猫,不過我看到一隻黑白色的猫被車壓了,腿斷了,你要它嗎?”那樣你就可以禮貌的拒絕他,省下許多醫療費呢。


克利:
Please just use the photo I gave you
請你只用我給你的照片。


設計師: 直接傳送下圖 (無內文)
image006.jpg

克利:
I didnt say there was a reward. I dont have $2000 dollars. What did you even put that there for? Apart from that it is perfect can you please remove the reward bit. Thanks Shan.
我沒說有獎勵,我沒有2000美元,你怎麼那麼寫?除了這一點外都OK。請你把獎勵那一行刪掉,謝謝。


設計師: 直接傳送下圖 (無內文)
image007.jpg  

克利:
Can you just please take the reward bit off altogether? I have to leave in ten minutes and I still have to make photocopies of it.
你就別管獎勵那一行了行嗎?10分鐘後我就得去印刷了。

設計師:
image008.jpg

克利:
That will have to do.
好吧,就這樣吧。

 轉載地址至:http://buttonz75.wordpress.com/2010/06/30/why-never-to-ask-favours-from-the-designers/

arrow
arrow
    全站熱搜

    Hi家教外語專家 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()